我的履历书by川喜多长政(7)

Filed under: 电影眼睛 |
Posted on

以两名社员开始起步

还雇用了英语很强的和服美人

《设立“东和”》

兵役结束后的我,接受了Stietencron男爵与德国贸易商Otto Shake、法国人Andre Jamin等人的帮助以及资金提供,开始着手准备成立一家新的贸易公司。

那时候,德国第一的电影公司“乌发(Ufa)”也正打算进军日本市场,于是他们的外国部部长Hubert便来寻求我们的协助。但是我们的新公司还没有成立,接纳乌发的体制也建不起来。因此我们只有去寻找其他合适的业主,并将乌发与对方联系起来。

成为乌发的代理商不仅仅是一件有利的事,而且在当时也是非常光荣的,也算是电影界的一件大事了。但是,好不容易事情才谈妥了,却由于那位业主经营不善,很快便陷入了僵局。而后来我更是被恩将仇报。

这些暂且不谈,我们将公司的名字决定为“东和”。它意味着东洋与西洋,即东西方的友好与融和。

公司名的这两个字,是我在从德国途经西伯利亚回国的途中,登上朝鲜的金刚山,看到刻在奇峰俊石上的汉字而突然想到的。我试着口头发音了两三次,感觉这样的话,外国人说起来和记起来也都比较容易。

昭和三年(1928年)的十月,东和商事合资会社以事务所的形式在东京丸之内的东京海上大楼第七层借了个九坪的小房间,正式开始运作。

我们将要做的工作是一件非常有意义的事情,对此我是相当有自信的。但是实际上我们根本没有过做生意的经验,而且也听说电影的工作是伴随着诸多危险的,因此在公司章程上,除了电影以外,我们也做其他各种的商品。

当时在日本若是说起外国电影,那美国电影是占据压倒性的优势的。以最早在日本开设分公司的环球为首,派拉蒙、福克斯、联美、第一国家(First National)等主要的公司也都相继在日本设立分公司,而还没有分公司的米高梅是将所有作品的发行都委托给联美,哥伦比亚则是将某家日本公司作为其代理商。

至于与之相对的欧洲电影,除了前面说的乌发的代理商与另一家每年提供几部作品以外,其他连一家凑得齐三部一起进口发行的公司都没有。换言之,都是那些小商社的“一部头”。

东和商事在创立的当年也是只有一部《大总统(Der Präsident)》在松竹馆、葵馆和牛込馆上映。而且当时详细记述电影业界动态的《电影旬报》杂志的时报栏上也根本看不到东和商事成立的报道,而《大总统》也是被注为“进口公司不明”。

不过尽管如此,当时的我在一位记者的采访中还是自信地答道:“请期待十年后的我们的公司吧。”后来那人曾追忆起过这件事。我那时也是才25岁,正是意气风发的时候吧。

公司刚成立的当初,除了我以外只有两名社员。后来由于与外国的通信逐渐繁忙起来,便决定雇用一名打字员。那年年末,我们在一张英文报纸上刊登了招募广告,并委托我的德国朋友来进行选拔,他也非常充分地进行了英语实力的测试。

在对数人测试过后,我那朋友告诉我有一个人最具实力,人也很可靠,接着便为我介绍了一位名叫竹内かしこ(KASHIKO)的二十岁女性。她身穿和服,看起来很可靠,是个给人感觉很好的美人。

很快,从新年开始,我们就让此人加入了公司。最初委派给她的工作是翻译当时计划要出口的沟口健二的《狂恋的女师匠》的剧本。《狂恋的女师匠》是大正十五年(1926年)公映的日活京都映画作品,是円朝(三游亭円朝)的怪谈《累渊》的现代版,由酒井米子、中野英治、冈田嘉子等人出演。

她的翻译非常准确,而且文章也写得很好,令我十分佩服。

Popularity: 5% [?]

与本文相关的日志:

Tags : ,
Trackback url : u can trackback from your own site

2 Responses to “我的履历书by川喜多长政(7)”

  1. ...... Birdy Says:

    哈哈,副标题很喜感

  2. ...... Birdy Says:

    书已收到,装订的很好,多谢了!

Leave a Reply