我的履历书by川喜多长政(12)

Filed under: 电影眼睛 |
Posted on

寻找“适合日本”的电影

在《穿制服的女孩》上意见相左

《乘船去德国的旅行》

给我们夫妇俩带来过一场意想不到的灾难的问题名作《自由属于我们》于当年(即昭和七年,1932年)四月二十七日开始在大阪与神户的松竹座(剧院)先行上映,随后于五月五日开始在东京的帝剧(帝国剧场)正式公开,并大受欢迎。观众不分男女老少都很喜欢这部影片,而我和妻子也非常高兴,因为我们俩人坚持到底,为对抗对手的奸计而付出的努力是有意义的。

每年天气一转暖,我就要像候鸟一样只身前往欧洲,这已经成了惯例。不过那一年,我是和妻子一起去的。对于在我遭难的四个星期里奋不顾身地为我奔走的妻子,我心中充满了感激之情,这一次旅行也可以说是结婚第四年的新婚旅行吧。为此,我们放弃了尽快途径西伯利亚去欧洲,而是选择了在每个港口都能停下来好好观光的乘船旅行。五月二十九日,我们乘“箱崎丸”从横滨出发,途径苏伊士运河,于七月八日抵达那不勒斯,花了四十一天。随后,我们又从那不勒斯由陆路北上,最后于七月十九日到了柏林。

在柏林有东和商事借的房子,到八月二十三日为止的一个多月时间里,我们俩人就一直住在那里。据当时妻子的日记里面说,她在那段时间里看了六十五部电影。虽然是次悠闲的观光旅行,不过一到柏林,她就像变了个人似的,从早到晚埋头工作了。

一直以来,妻子和我都辗转于各国的电影公司试映室以及影院,努力地寻找着适合日本的电影。每次看完影片的试映,我们就会互相交换意见。多数的情况下,我们的意见都是基本一致的,不过偶尔有时候,在那部影片是否适合日本的问题上,我们也会持不同的意见。

这个“适合日本”对我们来说,并不仅仅是拿不拿到日本来放映的问题。因为我们的愿望是想进口一些能够多少为日本文化做些贡献的作品,所以要兼顾这两点有时候是很困难的。

《穿制服的女孩》(Mädchen in Uniform,导演为Leontine Sagan)这部影片的选定,是其中令我印象最深的一次。因为那是妻子第一次跟我去外国旅行时所选的作品。

在这部作品的选择上,妻子与我的意见完全相背。关于这件事情的具体经过,在妻子的日记中记载得很详细。

“七月二十日晚上九点,去乌发展览馆(Ufa Pavilion)影院时,我偶然中见到那部一直都很想看的《穿制服的女孩》有上映。看过以后很吃惊,这部影片真的非常优秀。在电影的角度上,可以与克莱尔的《自由属于我们》相匹敌,而在文学层面上,也不输于樋口一叶的《青梅竹马》。我为其细腻的笔触、深厚的韵味而折服。我当时觉得只要宣传一下,这部影片在日本应该也会很受欢迎的,但川喜多却不这么认为。

影片描写的是在一所规矩森严的女子学校的宿舍中,一个女学生对女教师的爱慕。出演者自然都是女性了,而甚至连导演、原作、剧本都是全部由女性操刀的。川喜多觉得这部影片完全没有明星,而女性世界中的那种同性恋般的感伤,根本吸引不了男性观众。有哪家影院会愿意上映!?

七月二十九日下午,我们去了Carl Frohlich的公司,就《穿制服女孩》一片进行交涉。由于还有其他访客,我们便约好了下次再见面。

七月三十一日晚上七点,我在Spandauer的Ufa Kino影院又看了一遍《穿制服的女孩》,喜欢得不得了。后来川喜多说,如果xx美元(原文中是两个〇,也没有具体数字)左右能买得了的话,就当作是我第一次欧洲旅行的纪念给我买下来。

八月二日,我们又去了Carl Frohlich的公司商谈《穿制服的女孩》的事宜,没能达成妥协,对方约定第二天电话给予答复。

八月三日,《穿制服的女孩》的事情终于谈成了,我很高兴。

八月四日下午五点,我们在Bild und Ton公司内签了合约。

八月五日上午九点半,我们去Bild und Ton公司,付了《穿制服的女孩》的钱。并让他们把宣传资料送到日本。”

就这样,在妻子的“纠缠”下,作为她第一次欧洲旅行的纪念,我签了《穿制服的女孩》的合约。至于这部影片在日本上映后是何结果,我们下次再谈。

Popularity: 2% [?]

与本文相关的日志:

Tags : ,
Trackback url : u can trackback from your own site

Leave a Reply